Triệu bông hồng

Миллион роз

Музыка: Р. Паулс
Слова: А. Вознесенский


Lời Việt: Sưu tầm
Trình bày: Ái Vân
*********************


Жил-был художник один,
Домик имел и холсты.
Но он актрису любил
Ту, что любила цветы.

Он тогда продал свой дом,
Продал картины и кров,
И на все деньги купил
Целое море цветов.

Миллион, миллион, миллион алых роз,
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Một chuyện tình yêu anh họa sỹ
Gửi trong tranh vẽ những vui buồn.
Và anh thầm yêu nàng ca sỹ
Cô gái rất yêu bông hoa hồng.

Tặng một đại dương hoa hồng thắm
Cho nàng ca sĩ anh yêu thầm.
Và ngôi nhà xinh anh đã bán
Bằng dòng máu nóng trái tim mình.

Nắng lấp lánh, sương long lanh, triệu cành hồng khoe sắc thắm,
Mỗi sáng sớm, bên song thưa, em bên hoa, cười trong nắng.
Ai đang yêu, ai đang yêu, yêu say mê tình trong sáng,
Sẽ mãi mãi như hoa tươi trao cho em chính cuộc đời.

Tình yêu thường hay mang buồn bã,
Tình thường đem đến những ê chề.
Triệu hoa hồng tươi rồi cũng rã,
Chua xót cho ai tặng hoa hồng.

Đời vẫn lẻ loi, anh họa sỹ
Đem buồn thương vẽ bức tranh buồn.
Chẳng một tình yêu, chàng lặng lẽ
Từng đêm anh giấu giấc mơ đời.

Nắng lấp lánh, sương long lanh, triệu cành hồng khoe sắc thắm,
Mỗi sáng sớm, bên song thưa, em bên hoa, cười trong nắng.
Ai đang yêu, ai đang yêu, yêu say mê tình trong sáng,
Sẽ mãi mãi như hoa tươi trao cho em chính cuộc đời.

Миллион, миллион, миллион алых роз,
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Миллион, миллион, миллион алых роз,
Из окна, из окна, из окна видишь ты.
Кто влюблен, кто влюблен, кто влюблен, и всерьез,
Свою жизнь для тебя превратит в цветы.

Sẽ mãi mãi như hoa tươi trao cho em chính cuộc đời.
Sẽ mãi mãi như hoa tươi trao cho em chính cuộc đời.

Bình luận (6)

  1. lunaxonse
    Trong số các ca sĩ Việt Nam hát các bài hát bằng tiếng Nga thì tôi thấy chị Ái Vân hát thành công nhất -bởi tiếng Nga của chị phát âm rất chuẩn và ngữ điệu ,trọng âm đều được.
    Theo như tôi được biết ,chị chưa từng học âm nhạc tại Liên xô ,mà hát các bài hát tiếng Nga còn hay hơn 1 số ca sĩ đã từng tu nghiệp tại đây. Thật đáng khâm phục.
    Tiếc rằng chị đã bỏ phí bấy nhiêu năm ở nước ngoài. Ở nước mình chị vẫn đươc chiều chuộng ,yêu quý ,chị vẫn được phục vụ nhân dân mình ,dưới ánh hào quang của tài năng và nhan sắc của mình.
  2. HoaHuong
    HoaHuong
    Đọc comment của @ nguyễn văn hạnh thấy bài hát đẹp hơn, người hát cũng hay hơn. Bác hay bạn nguyễn văn hạnh thân mến ! Đúng nghe hát không chỉ nghe bằng tai mà còn cảm nhận từ sâu thẳm trái tim mình nữa. Cám ơn tình cảm của bác, bạn với bài hát, tôi cũng thích bài hát này lắm
    Từ khi tình yêu nảy nở trên thế gian này và loài người biết dùng những nụ hoa để thể hiện tình cảm của mình, thì hoa hồng tinh tế, lộng lẫy và bí ẩn luôn là biểu tượng của tình yêu say đắm. Và, cũng có không biết bao nhiêu bản tình ca đã lấy đề tài đóa hồng để vinh danh tình yêu, mà trong số đó, "Triệu bông hồng" có lẽ là bài hát được ưa thích nhất.
    “…"Triệu bông hồng" của nhạc sĩ kiệt xuất người Latvia Raimond Pauls sáng tác năm 1983 dựa trên thi phẩm cùng tên của nhà thơ lớn người Nga Andrey Voznesensky. Nội dung bài hát dựa theo lời kể của nhà văn Nga nổi tiếng Konstantin Paustovsky viết năm 1960 về câu chuyện tình huyền thoại diễn ra vào đầu thế kỷ XX giữa chàng họa sĩ nghèo người Gruzia tên là Niko Pirosmani với cô ca sĩ kiêm vũ nữ người Pháp tên là Marguérite tại Tbilisi, thủ đô xứ Gruzia.
    Câu chuyện tình buồn, vô vọng nhưng đẹp và thanh khiết như chính tình yêu. Có một chàng họa sĩ nghèo thầm yêu trộm nhớ một cô ca sĩ rất yêu hoa hồng. Muốn làm đẹp lòng nàng, chàng trai đã bán tất cả những gì mình có, nhà cửa, giá vẽ cùng những bức tranh chàng yêu thích nhất, để đổi lấy một biển hoa hồng trải trước cửa sổ nhà cô, và hy vọng... Nhưng nàng ca sĩ đã ra đi mãi mãi, và khi nhìn ra biển hoa hồng rực rỡ ngoài cửa sổ, cô hiểu ra rằng anh họa sĩ nghèo kia mới chính là người đàn ông duy nhất yêu cô với một tình yêu lớn đến mức có thể biến cả đời anh thành một đại dương hoa hồng thắm tặng cô. Còn chàng họa sĩ tuy vẫn sống một đời cô độc trong nghèo khó, bần hàn, nhưng đổi lại, chàng đã có một khoảnh khắc trong đời được đứng lẻ loi từ góc khuất nhìn cô ca sĩ mình yêu ngất ngây hạnh phúc dưới ánh phản chiếu đỏ rực của một rừng hoa hồng đầy ắp.
    Người thể hiện thành công nhất ca khúc này Ở Liên Xô là nữ ca sĩ nổi tiếng Alla Pugacheva, được mệnh danh "Người đàn bà hát”. Qua giọng hát tuyệt vời của cô, "Triệu bông hồng" được lan ra thế giới, được dịch ra nhiều thứ tiếng, trong đó có tiếng Anh, Phần Lan, Nhật, Việt, Hoa, Hàn...”(ST)
  3. Thu vàng
    Thu vàng
    Thu vàng xin chào bác Hạnh, bác thật là người đa cảm và dễ xúc động với những giai điệu đẹp. Thu vàng nhớ là Đài tiếng nói Việt Nam hay phát bài hát "Triệu bông hồng" với tiếng hát song ca của Phương Hồng Nhung và Phương Hồng Cúc, hai nghệ sỹ hát lời việt của bài hát thôi, không biết bác Hạnh từng nghe chưa?

    Thu vàng biết là hai nghệ sỹ đó là ca sỹ không chuyên nhưng thu vàng thích bài hát với sự song ca của hai nghệ sỹ ấy.

    Thu vàng muốn nhờ BQT và BBT tìm giúp bài hát đó để thu vàng được nghe lại. Xin gửi lời cám ơn trước tới BQT và BBT
  4. thanh nam
    thanh nam
    thì do mảnh,nhẹ nhàng nên người ta mới gọi là nhạc nhẹ chứ bác. Cô này nổi tiếng nhấtlà bài
    "Trăng chiều". Riêng bài này thì Cẩm Vân, Ngọc ánh, Nhã Phuơng, HHQ có hát thì chắc cũng khó mà sánh được với Ái Vân đâu-nếu như không muốn nói là không sánh được.
  5. leminh
    Không hiểu sao ngày xưa Ái vân được coi là ca sĩ nhạc nhẹ nổi tiếng. Có lẽ vì sắc đẹp chứ tôi thấy giọng mảnh và yếu lắm. Thua xa những Cẩm Vân- Hoàng Huệ QUân hay Ngọc ánh Nhã Phương sau này